ぴょん!!!!!!!

おはぴょん!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

。。はい。

どうもおはようございます。ケイトです。

 

ぴょんぴょん、てな訳で、うさぎの話しますね?(急)

 

英語のテストって2種類あるんですけど、Language(言語学)と Literature(文学)なんです。

先週のLanguageのテストで出てきた問題の文章のテーマがですね。。。

 

『「野うさぎ」と「うさぎ」の違いについて』です。

 

。。。。。え?

ってなったよね

 

内容としては、本当にただただ野うさぎとうさぎの違いについて綴られているものでした。

テストの問題は文章を〜文字(忘れた)以内でまとめろ、的な感じのですね〜

覚えてる限りの事言うと。。。

英語だと野うさぎとうさぎじゃなくて、そもそもの名前が「Hare」と「Rabbit」で違うんですよね。

野うさぎの方が成長してから体が大きかったり、食べるものも木の皮とか硬いものだったり、赤子を生むのもうさぎは地中に対して野うさぎは草等の柔らかいもので「巣」を作る。。とか。

そもそもの種類も違うらしいですね、あれ。

 

わぁい初耳学!!!!(いらない雑学)

 

ちゃんとしたテストだし、もっと硬い内容の難しい文章が出されると思ってそわそわしながら読んだら、なんとも微妙すぎる内容でちょっと笑いました。

とりあえず今回のテストで得た知識は「野うさぎとうさぎは別物」ってゆー事だけですね。。。。。。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Hello everyone, Kate here.

 

I'm going to randomly start talking about the differences between a hare and a rabbit.

…Why? because it was in the English Language test.

 

Yes, it was in the ENGLISH LANGUAGE TEST.

 

Usually, in end of year tests there is a passage about past news, old essays and things like that, then we read and summarise, etc.

I was totally expecting an article, but the thing was about a HARE and a RABBIT.

 

…..WHY????

 

For example, there was information like: Hares grow larger that rabbits, hares eat tree barks and hard things unlike rabbits, hares are usually not preffered as a pet, and other VERY RANDOM INFO.

 

I spent the whole next break time after the exam talking to my friends about how much we care about the differences between a hare and a rabbit. 

Which is like, barely at all. I didn't even know there was a difference.
Why did the school even chose that topic????
In Japanese, the names Hare and Rabbit are different- Hares are called 'Wild Rabbits'. 
Which is weird, now knowing that they are two different species. 
It's a thing, there are some words that are really weirdly translated from English.. It confuzes me so much. 🙁

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

テストおわたーーーーーーーーーーーー!!!!!!!

                            B O O K W O R M   K A T E

未分類

Posted by kate0425